Subtitles:
|
Atla!
=
Jump!
Yok artık!
=
You gotta be kidding me!
Şaka yaptım, şaka. Gel!
=
I was kidding. Come!
|
Vocabulary:
|
atla [= jump]
imperative
mood from “atlamak” [= to jump]
yok artık! [= you gotta be kidding
me!; get out of here!; hell no!]
şaka yaptım [= I was kidding; just
kidding]
past
simple from şaka yapmak [= to be kidding; to crack a joke; to pull someone’s
leg]
Tip:
“şaka
yaptım” is made up of:
The
noun “şaka” [= a joke] + the verb “yapmak” [= to do; to make].
Thus, the meaning is [= to make a joke].
gel [= come]
imperative
mood from “gelmak” [= to come]
|
Extra Phrases:
|
Jump
into the pool!
= Havuza atla!
Tom
cracked a joke.
= Tom bir şaka yaptı.
I
made a joke about Tom’s accent.
=
Tom'un aksanı hakkında bir şaka yaptım.
|
Video is from the Turkish Series "İlişki
Durumu: Karışık"
English Title: "Relationship Status: It's Complicated
No comments:
Post a Comment