İki saat ortadan kayboluyorum, olaylar olaylar olaylar olaylar!
= I am away for two hours and major news hits!
Bu sefer çok fena, çok!
= This time it is very bad, very!
_______________________________________
Vocabulary:
iki [=two]
saat [=hour]
ortadan kayboluyorum [from ortadan kaybolmak = to disappear; to leave a place; to make oneself scarce; to get out of sight]
olaylar [=events; developments]. The repetition of the word in the scene is merely to show frustration on the part of the speaker, hence I opted for a translation like "major news hits".
bu [=this]
sefer [=time]. The basic meaning of this word is "journey; excursion".
bu sefer [=this time]
çok [=very]
fena [=bad]
______________________________________
Video is from the Turkish Series "İlişki Durumu: Karışık"
English Title: "Relationship Status: It's Complicated"
No comments:
Post a Comment